Avitaillement : ne pas se tromper de carburant

FOCA SAND 2021-002

Faire le plein d’un aéronef est normalement une opération de routine. Pourtant, une erreur peut avoir ici de graves conséquences. Certes, l’uniformisation des normes, la standardisation des procédures et des instructions claires devraient en principe garantir le bon déroulement de l’avitaillement. Or, ce n’est pas toujours le cas et il arrive régulièrement que les réservoirs des aéronefs reçoivent le mauvais carburant. L’infrastructure disponible tout comme la conformité des aéronefs avec les normes jouent un rôle déterminant. Se tromper de carburant est en général fatal : s’il reste encore du bon type de carburant dans le circuit de carburant (réservoir, pompes et flexibles), il sera possible de démarrer le moteur et même de s’envoler, avant que les ratés, voire la panne, apparaissent.

Analyse des données

Manufacturer/
model
PIPER - PA46 - 500TP
Aircraft category Fixed Wing - Aeroplane
Location indicator  Switzerland
Occ. GND FUELLING
Occ. class Major incident
Event type Operational - Aerodrome Operations - Aircraft Fuelling - Incorrect Fuel Type Loaded
Narrative text (Original) Incorrect fueling of an aircraft XX-XXX
The PT46T Jet-Prop registered as XX-XXX was incorrectly fueled with approx. 60 litres of AVGAS fuel. The mistake was noticed, the fueling stopped and an aircraft maintenance company drained the incorrect fuel. The aircraft was then fueled with the correct Jet A-1 fuel.
Manufacturer/
model
PIPER - PA46 - 500TP
Aircraft category Fixed Wing - Aeroplane
Location indicator  Switzerland
Occ. GND FUELLING
Occ. class Major incident
Event type

Operational - Aerodrome Operations - Aircraft Fuelling - Refuelling Procedures Not Followed

Narrative text (Original) Am 07.07 um 10:13 Uhr haben wir bei der XXX  per Telefon JET Fuel bestellt. Meine Frau und ich trafen um 10:25 Uhr beim Flugzeug ein und es stand der kleine AVGAS Wagen vor Ort. Der Tankwart hatte bereits den Teppich um den Tankdeckel gelegt, die beiden Tankdeckel geöffnet und den Schlauch bis zum Flügeltank ausgerollt und kurzfristig abgelegt um erst dann das Flugzeug noch zu erden. Neben dem Tankdeckel sind grosse Kleber ersichtlich mit der Aufschrift „Jet Fuel only“. Mit der Erdung lief er dann auf die linke Seite, wo wir ihn kurzfristig nicht mehr sehen konnten. Bei Ankunft vor Ort haben wir ihn aufgeklärt, dass unser Flugzeug JET Fuel benötigt und nicht etwa AVGAS. Das war ihm absolut nicht bewusst und auch  die Kleber bei der Tanköffnung seien ihm nicht aufgefallen. Sein Kollege hätte ihm gesagt er müsse das Flugzeug mit AVGAS betanken und er habe das deshalb so ausgeführt.

Mesures - Infrastructures d’aérodrome

Les aérodromes de Suisse s’efforcent d’offrir à l’aviation générale une infrastructure d’avitaillement répondant aux normes en vigueur en veillant particulièrement à la signalétique (marques et inscriptions de couleur). Les postes d’avitaillement sont régulièrement contrôlés par l’OFAC et remis à niveau s’il apparaît qu’ils ne sont pas aux normes (cf. la directive de l’OFAC AD I-007).

Aéronefs

Côté aéronefs, la standardisation paraît davantage compliquée vu la variété de constructeurs, les différentes générations d’aéronefs et les modifications ou transformations dont ceux-ci peuvent faire l’objet. La question se pose surtout pour les aéronefs dont la motorisation a été modifiée (passage du moteur à pistons au moteur à turbines). Il est dès lors fort possible que les bases réglementaires qui ont évolué au fil du temps autorisent une variété de normes et de versions. À l’instar notamment des dimensions des ouvertures de réservoir qui sont réglementées mais qui, pour les raisons que l’on vient d’exposer, s’écartent dans certains cas des normes applicables. 

CS 23.971 (e):   
For aeroplanes with engines requiring gasoline as the only permissible fuel, the inside diameter of the fuel filler opening must be no larger than 60 mm.

CS 23.971 (f):    
For aeroplanes with turbine engines, the inside diameter of the fuel filler opening must be no smaller than 75 mm.

The same measurement is applicable for American registered aircraft (ref. DOT § 23.973 Fuel tank filler connection).

Des prescriptions uniformisées s’appliquent en outre aux inscriptions (marques et plaquettes) qui indiquent le type de carburant à utiliser et qui doivent figurer à proximité immédiate de l’ouverture du réservoir. La pratique montre que ces inscriptions sont dans la plupart des cas réglementaires sauf usure naturelle.

En revanche, aucune norme contraignante ne concerne la couleur de la trappe de réservoir. Chaque constructeur est libre de choisir la couleur de son choix et donc toutes les variations de couleur sont possibles. Attention : la couleur de la trappe de réservoir ne fournit aucune indication sur le type de carburant à utiliser !

Pilotes

Les pilotes observeront les points suivants avant l’avitaillement même si ce sont des questions de routine :

  • Quel type de carburant est compatible avec mon aéronef ?
  • Quelle est la désignation exacte du carburant ?
  • Quelle est la couleur correspondante des marques et plaquettes ?
  • La couleur du pistolet à carburant et celle des inscriptions sur l’aéronef coïncident-elles ?
  • Couleur/odeur du carburant (couleur AvGas 100LL : bleu / AvGas UL 91 : incolore / MoGas 98 : vert / Jet A-1 : incolore ou jaunâtre)

Code de couleur des inscriptions

Afin de réduire le risque d'erreur sur le carburant, les dispositifs de distribution du carburant des installations fixes et mobiles arborent des couleurs distinctes en fonction du carburant, conformément à la norme EI Standard 1542 (sauf pour l’AvGas UL 91),

Code de couleur des pistolets

Les pistolets de remplissage des installations fixes et mobiles doivent être équipés d’une manchette d’habillage et d’un macaron de couleur distincte en fonction du carburant. À noter que le pistolet de remplissage pour l’AvGas UL 91 doit être de couleur verte pour facilement le différencier de celui pour l’AvGas 100LL.

Dimensions de l’embout du pistolet à carburant

Afin de réduire le risque d'erreur sur le carburant, l’embout des pistolets de remplissage employés dans une installation d’avitaillement servant exclusivement à l’avitaillement d’avions doit en principe respecter les dimensions suivantes pour un avitaillement à l’air libre :

  • pour l’AvGas 100LL, l’AvGas UL 91 et le MoGas 98, un diamètre extérieur maximal de 49 mm ;
  • pour le Jet A-1, un diamètre extérieur minimal de 67 mm.

Pour certains types d’aéronefs qui ont subi une modification moteur induisant un changement du carburant requis, un diamètre extérieur plus petit peut s’avérer nécessaire. Dans ce cas, il faut veiller à ce que la réduction requise soit retirée après chaque opération d’avitaillement.

Certains avions à réaction et en particulier certains types d’hélicoptères ont des orifices de remplissage trop petits pour un embout de pistolet de remplissage d’un diamètre extérieur minimal de 67 mm.

Recommandations à l’intention des pilotes et exploitants d’aéronefs à moteur à turbine qui ne satisfont pas (encore) les exigences de la norme CS 23.971 (f) relatives aux dimensions minimales de l’ouverture du réservoir à carburant

  • Compte tenu des différentes dimensions des embouts (max. 49 mm pour l’essence d’aviation et 67 min. pour le carburant Jet A-1), il est indispensable que les aéronefs fonctionnant au carburant Jet A-1 possèdent un orifice de remplissage de 75 mm conforme à la norme CS 23.971 (f) pour que les pistolets remplissent correctement leur fonction. Les aéronefs qui ne satisfont pas cette exigence risquent à l’avenir de ne plus être compatibles avec certaines installations d’avitaillement (p. ex. parce qu’aucune réduction adéquate n’est disponible). On ajoutera que l’emploi d’une réduction pour pallier les orifices de remplissage trop petits est plus risquée.
  • Quand bien même la couleur des trappes de réservoir n’est pas réglementée, nous recommandons de ne pas employer de trappe de réservoir qui diffèrent des couleurs utilisées pour les pistolets et plaquettes. Nous estimons qu’il n’est pas vraiment indiqué de mettre des trappes rouges sur des aéronefs fonctionnant au carburant Jet A-1 :

Autres sources

Contact spécialisé
Dernière modification 25.11.2021

Début de la page

Contact

Office fédéral de l'aviation civile (OFAC)

Division Sécurité des infrastructures

Section Aérodromes et obstacles à la navigation aérienne (SIAP)

Pascal Waldner

E-Mail

Imprimer contact

https://www.bazl.admin.ch/content/bazl/fr/home/experts/gestion-de-la-securite-et-des-risques/safety-promotion/recommandations--sand-/problematik_inkorrekte-flugzeugbetankung.html