Navigabilité du matériel aéronautique (STLB & STLZ)
Avant d’être immatriculé en Suisse, tout aéronef fait l’objet d’un contrôle destiné à s’assurer qu’il répond aux exigences applicables en matière de navigabilité. Suivant l’aéronef considéré, ces exigences reposent soit sur les réglementations nationales, soit sur les réglementations internationales.
Dès lors qu’un aéronef remplit les exigences en matière de navigabilité, l’autorité délivre un certificat de navigabilité ou, selon le cas, une autorisation de vol (Permit to Fly) attestant que celui-ci est admis à la circulation en Suisse.
Les aéronefs immatriculés en Suisse doivent passer un contrôle technique tous les 12 ou 36 mois destiné à en attester la navigabilité. Les exploitants et propriétaires d’aéronefs ont en outre l’obligation de signaler à l’OFAC tout événement lié à la sécurité touchant leur aéronef, notamment les pannes et anomalies survenues durant l’exploitation.
Les aéronefs destinés à être vendus à l’étranger doivent également subir un examen afin d’en vérifier l’état avant exportation. Il convient également dans ce cas de tenir compte des dispositions applicables dans le pays d'exportation, raison pour laquelle l'OFAC recommande de se renseigner auparavant auprès des autorités aéronautiques étrangères compétentes.
Organisation
Deux unités administratives exercent conjointement la surveillance des aéronefs immatriculés en Suisse:
- Section Navigabilité du matériel aéronautique Berne (STLB)
- Section Navigabilité du matériel aéronautique Zurich (STLZ)
Section STLB (Berne)
La section Navigabilité de matériel aéronautique Berne surveille la navigabilité des hélicoptères, avions non-complexes et avions des catégories spéciales immatriculés en Suisse. Ses tâches vont des formalités de contrôle à l’exportation et à l’importation d’aéronefs, au contrôle ordinaire et par sondage du maintien de la navigabilité en passant par l’approbation des programmes d’entretien et des types d’utilisation spécifiques des aéronefs. Son activité concerne les catégories d’aéronefs suivantes:
- hélicoptères
- avions et planeurs
- ballons et dirigeables
- avions historiques
- avions de construction amateur
- avions ultralégers et ultralégers autogires
Section STLZ (Zurich)
La section Navigabilité de matériel aéronautique Zurich surveille la navigabilité des aéronefs complexes immatriculés en Suisse. Ses tâches vont des formalités de contrôle à l’exportation et à l’importation d’aéronefs, au contrôle ordinaire et par sondage du maintien de la navigabilité en passant par l’approbation des programmes d’entretien et des types d’utilisation spécifiques des aéronefs. Son activité concerne les catégories d’aéronefs suivantes:
- avions multimoteurs à réaction ou dotés de turbopropulseurs
Les aéronefs complexes immatriculés à l’étranger et leurs équipages font également l’objet de contrôles inopinés dans le cadre du programme européen SAFA (Safety Assessment of Foreign Aircraft).
Formulaires
Aircraft Status Report - Complex Aircraft
Aircraft Status Report - Complex Aircraft
Aircraft Status Report - Complex Aircraft
Aircraft Status Report - Complex Aircraft
AMP Compliance Checkliste & Statement
AMP Compliance Checkliste & Statement
AMP Compliance Checkliste & Statement
Application for 406 MHz Swiss ELT-Registration
Auswertung der Wägung (Segelflugzeuge und Motorsegler)
Auswertung der Wägung (Segelflugzeuge und Motorsegler)
Avionics Equipment List for HB-
Avionics Equipment List for HB-
Avionics Equipment List for HB-
Avionics Equipment List for HB-
CAT- GEN.MPA & SEC./IDE.A Compliance
CAT- GEN.MPA & SEC./IDE.A Compliance
CAT- GEN.MPA & SEC./IDE.A Compliance
CAT- GEN.MPA & SEC./IDE.A Compliance
Dépouillement de la pesée (Planeurs et motoplaneur)
Dépouillement de la pesée (Planeurs et motoplaneur)
EASA Form 15b - Airworthiness Review Certificate
EASA Form 15b - Bescheinigung über die Prüfung der Lufttüchtigkeit
EASA Form 15b - Certificat d’examen de navigabilité
EASA Form 15b - Certificato di revisione della navigabilità
EASA Form 15c - Airworthiness Review Certificate
EASA Form 15c - Bescheinigung über die Prüfung der Lufttüchtigkeit
EASA Form 15c - Certificat d'examen de navigabilité
EASA Form 15c - Certificato di revisione della navigabilità
EASA-Form 20b
EASA-Form 20b
EASA-Form 20b
EASA-Form 20b
FOCA Form ST-LB103_Statusbericht Nicht-Komplexe Luftfahrzeuge und Helikopter_EO_20241105V06_ST_DE
FOCA Form ST-LB104_Rapport de situation pour les aéronefs non complexes et hélicoptères_EO_20241105V06_ST_FR
FOCA Form ST-LB104_Rapport de situation pour les aéronefs non complexes et hélicoptères_EO_20241105V06_ST_FR
FOCA Form ST-LB105_Status Report Non-Complex Aircraft and Helicopters_EO_20241105V06_ST_EN
FOCA Form ST-LB106_CAT.SEC.IDE.H Compliance List_EO_20250117V09_ST_EN
FOCA Form ST-LB106_CAT.SEC.IDE.H Compliance List_EO_20250117V09_ST_EN
FOCA Form ST-LB106_CAT.SEC.IDE.H Compliance List_EO_20250117V09_ST_EN
FOCA Form ST-LB106_CAT.SEC.IDE.H Compliance List_EO_20250117V09_ST_EN
FOCA Form ST-LB155_TA Einbauort Motor_EO_20241113V03_ST_DEFRITEN
FOCA Form ST-LB155_TA Installation location engine_EO_20241113V03_ST_DEFRITEN
FOCA Form ST-LB155_TA Luogo di installazione motore_EO_20241113V03_ST_DEFRITEN
FOCA Form ST-LB155_TA Utilisation successives moteur_EO_20241113V03_ST_DEFRITEN
FOCA Form ST-LB156_TA Einbauort Propeller_EO_20241113V03_ST_DEFRITEN
FOCA Form ST-LB156_TA Installation location Propeller_EO_20241113V03_ST_DEFRITEN
FOCA Form ST-LB156_TA Luogo di installazione Elica_EO_20241113V03_ST_DEFRITEN
FOCA Form ST-LB156_TA Utilisation successives Hélice_EO_20241113V03_ST_DEFRITEN
FOCA Form ST-LB157_TA Historique de l'entretien Fuselage, Moteur, Hélice, Registre_EO_20241113V03_ST_DEFRITEN
FOCA Form ST-LB157_TA Instandhaltungsnachweis Zelle, Motor, Propeller, Bordbuch_EO_20241113V03_ST_DEFRITEN


